Abstract
The Authors question the relationship between Heidegger and Hölderlin and the cruciality of the role assigned by Heidegger to the Dichtung and Gedicht. By engaging in a synthesis between a reconstructive approach and first-person theoretical commitment, the Authors try to outline the most significant junctions of this topics, which still make Heidegger and the exercise of translation and interpretation of his thought an essential reference in order to think our condition.
