Abstract
Every boundary has an intrinsic duplicity: on the one hand, it separates, blocks, closes, conceals from view, prevents one from moving forward without a difference being perceived; on the other hand, it offers a limit, and thus a form, to one or more dimensions of the human – territorial, expressive, linguistic, legal. Without borders there would be the indistinct, the formless. The border, as we know, separates and at the same time connects, distinguishes and at the same time binds, unites. The border is a blocking zone, and a place of passage: invisible, inextensive, and yet effective. Thinking of the border as a value and not as a limiting element that constrains and inhibits implies a transformation of one’s outlook and attitude: by highlighting the phenomena of cultural interference – economic, political, philosophical, literary, biological – one can grasp cultures precisely as places of identity, never neutral, where one always lives, thinks, and changes. Only by placing oneself at the margins and examining the fluid movement of boundaries, onecan place oneself at the centre of questions and changes themselves stimulating an intercultural transformation of the critical attitude that invests philosophical thought.